Song thất lục bát: High Grass

shrapnel caught beaming moonlightbat cauldrons ping night songs slowblossoms star-struck lie lowrest now awake below high grass Song thất lục bát (double seven, six eight): A quatrain comprising a couplet of two seven-syllable lines followed by a Lục bát couplet (a six-syllable line and an eight-syllable line). Each line requires certain syllables to exhibit a … Continue reading Song thất lục bát: High Grass

Torture & Eve

Torture Knowledge once spokenis scaped in aweThe world was fed a tokenthen left ignored Eve Once upon an eve weatheredI stay awake the nightTo see the stars have their warsOnly to be defeated Their nemesisShone brighter that mornBrighter than it ever had With a vast cackle across the night skyThe sun opened it's wide wingsTo … Continue reading Torture & Eve

Mandakranta: The Succubus Comes

In my chambers, haunted and hunted, my terror enveloped in nightMy chest hitches, an archaic knowledge cleaves the unbridled thrillStraddled and pinned, she torments me, her primal lust and rage entwinedI lay yearning, praying for climax, before the succubus comes Mandakranta: (lady slowly approaching) is referred to as a "slow stepper" and is said to … Continue reading Mandakranta: The Succubus Comes